Search

'자동차 용어/자동차 영어'에 해당되는 글 2건

  1. 2016.01.15 2. 자동차 용어의 올바른 영어 표현
  2. 2016.01.14 1. 잘못 알고 있는 자동차 및 오토바이 영어 용어

2. 자동차 용어의 올바른 영어 표현

자동차 용어/자동차 영어 2016.01.15 10:09 Posted by 자동차 전문 교육 자동차 역사가

2. 자동차 용어의 올바른 영어 표현

turn signal lever ⇒ 방향지시 레버

emergency brake ⇒ 사이드 브레이크

gear shift ⇒ 변속레버 (자동식)

stick shift ⇒ 자동차의 수동 변속기

seat belt ⇒ 안전벨트

license plate ⇒ 번호 판

hood ⇒ 엔진뚜껑 (bonnet는 영국 영어)

trunk ⇒ 트렁크(boot는 영국 영어)

turn signal ⇒ 방향 지시등

right-turn signal ⇒ 오른쪽 깜박이

left-turn signal ⇒ 왼쪽 깜박이

여려분 잘 아시겠지만, 한국식 자동차 용어는 한국에서는 통용되지만, 영미권으로 가면 못 알아 듣습니다.

그러니까 꼭 해외에 갈 계획이 있는 분이라면 위 단어 정도는 알아 두셔야 자동차 렌트나 자동차 고장 시

조치가 가능합니다.




1. 잘못 알고 있는 자동차 및 오토바이 영어 용어

자동차 용어/자동차 영어 2016.01.14 23:03 Posted by 자동차 전문 교육 자동차 역사가

1. 잘못 알고 있는 자동차 및 오토바이 영어 용어

오토바이(autobike) ⇒ motorcycle / motorbike

: 오토바이가 아니고 모터싸이클이나 모터바이크라고 불러야 합니다.


파워핸들(power handle) ⇒ power steering.

파워핸들이란 표현은 영어에는 없습니다. 당연히 자동차 핸들은 파워 스티어링(Power Steering)입니다.


핸들(handle) ⇒ wheel / steering wheel/ steering / steering gear

우리가 아는 자동차 핸들은 휠(wheel)이나 스티어링(Steering wheel)으로 불려야만 합니다.


펑크 (punk) ⇒ flat tire

자동차 펑크 났다는 일본식 표현일 가능성 있습니다. 플랫 타이어(flat tire)가 맞습니다.


백미러(back mirror) ⇒ rearview mirror

자동차의 백미러(Back mirror)가 아니고 리어뷰 미러(rearview mirror)가 맞습니다.


크락숀(klaxon) ⇒ horn(경적) cf. honk(경적을 울리다)

크락숀이 아니고 horn으로 불러야 합니다.


미션(mission) ⇒ transmission(변속기)

자동차 변속기는 미션이 아니고 트랜스미션(transmission)이 맞습니다. 미션(mission)은 그냥 임무 일 뿐입니다.


미션오일(mission-oil) ⇒ transmission oil

역시 미션오일은 트랜스미션 오일(transmission oil)로 바꿔야만 합니다.


open car ⇒ convertible car

우리가 아는 오픈카는 잘못된 표현입니다. 영어로는 커버터블(Convertible Car) car가 맞습니다. 




 

티스토리 툴바